Interview s Perom Kvrgićem i Lelom Margitić uoči Stilskih vježbi u Cavtatu
Epidaurus festival: Vaša povezanost za jug Hrvatske je očito velika, poglavito zbog Dubrovačkih ljetnih igara. No kao znamo u Cavtatu niste još nikad glumili, a publila Vas jako rado očekuje?
Pero Kvrgić i Lela Margitić: Veoma nam je drago biti tu, uzbuđeni smo.
Epidaurus festival: Gospar Kvrgić, imate odličan izgovor na dubrovačkom dijalektu. Ušli ste u boju naše intonacije, a naše vokale je jako teško izgovarat (jaja- joaje). Je li to bilo teško za Vas i tko Vas je u tome najbolje poučio?
Pero Kvrgić: Ukoliko sam uspio bar donekle naučiti dubrovački to moram biti zahvalan gospodinu Franu Čali.
Epidaurus festival: Otkada pamtim za sebe dvoje najboljih interpreta na dubrovačkom, poglavito za Držića ste Vi i gospar Hajdarhođić. Ho, Hajdarhođić je rođen u Gradu. Recite nam da li ste toga svjesni i dozvolite mi da Vam kao Dubrovkinja „komplimentam“ u vezi toga – jer uistinu nije lako?
Pero Kvrgić: Da, nimalo nije lako. Gospodin Hajdarhođić jest odličan, ali je poseban bio i dubrovački glumac Renco Perce s kojim sam bio i osobni prijatelj. To mi je puno značilo i pomoglo.
Epidaurus festival: Ostali ste vezani za kazalište? Jesu li bile brojne ponude i za snimanje filmova?
Pero Kvrgić: Da, glumio sam i u nekim filmovima, ali više sam volio teatar.
Epidaurus festival: Stanujete u Villi Pattiera. Znate li da je to rodna kuća velikog cavtačanina, tenora Tina Pattiere?
Pero Kvrgić i Lela Margitić: Drago nam je da smo gosti Ville Pattiere, rodne kuće izvrsnog tenora svjetskog glasa i veoma simpatičnog vlasnika današnjeg hotela, Ville Pattiere.Tu nam je predivno!
Epidaurus festival: Cavtat je malo mjesto, ali u njemu su se rodila velika imena poput Vlaha Bukovca, Tina Pattiere, Supila. Držite li da je Cavtat pravo mjesto za kulturu i da li je Epidaurus festival dobra inicijativa?
Pero Kvrgić i Lela Margitić: Da, volimo sve umjetnosti, sluh nam nije za baciti. Poglavito gđi Margitić koja često pjeva i u mjuziklima. Ovo je fantastična inicijativa i želimo joj dug vijek. Jako nam je drago da participiramo na Epidaurus festivalu koji je primarno glazbi posvećen, ali gaji i druge vrsti umjetnosti.
Epidaurus festival: Gospar Kvrgić, imate zavidnu memoriju? Vaša tehnika učenja je tajna?
Pero Kvrgić: Svaki put shvatim da i nemam neku uhodanu tehniku učenja. Sve je to improvizacija u kombinaciji s golemim radom i iskustvom i uvijek me iznova prati trema.
Epidaurus festival: Gđo Margitić, jako lijepo pjevate i odlično radite mjuzikle. Recite nam malo o tome.
Lela Margitić: Silno volim pjevati, oduvijek sam to voljela! Nastupila sam u mnogim mjuziklima i to me neobično raduje. Preporodi me.
Epidaurus festival: Vaši izgovori stranih jezika su zavidni. Engleski (Margitić), Ruski (Kvrgić), Talijanski (Margitić), Latinski (Kvrgić) itd. To Vam očito ide olako, spontano, kao Božji dar? Ima li nešto što Vam predstavlja problem?
Pero Kvrgić i Lela Margitić: Ruski sam učio u školi kao i latinski pa sam ipak dobio prilične osnove. Talijanski sam slušala od malih nogu još kao dijete na Sušaku, a Engleski uopće ne govorim. Gledala sam mnoge serije te imitirala izgovorom.
Epidaurus festival: Koje Vam uloge najviše odgovaraju i za koje ste najviše vezani?
Lela Margitić: Ovdje u Stilskim smo oboje jako dobro uhodani, ali Pero voli Arkulina, Skupa, i Gospodina Grinna. Ja jako volim serije i mjuzikle, a u suradnji s Planetom artom naravno Stilske.
Epidaurus festival: Da li Vam se u Cavtatu opet možemo nadati?
Pero Kvrgić i Lela Margitić: Da, voljeli bi opet gostovati! Prekrasno je ovdje. Srdačnost i toplina ljudi ponukala nas je da budemo još bolji u svojoj kreaciji. Hvala direktorici festivala, gđici Vidović za poziv. Radujemo se ponovnom susretu.